El MinEduc entregó el Modelo de Educación Intercultural Bilingüe en las 14 lenguas

Por el proceso de Transformación y Fortalecimiento de la Educación Intercultural Bilingüe que se ha dado a lo largo de estos años en el Ecuador, en el Ministerio de Educación se realizó el día de hoy, un evento lleno de color, música y danza al que asistieron estudiantes y docentes de distintas nacionalidades y pueblos del país. El acto contó con la presencia del Viceministro de Educación, Freddy Peñafiel y la Subsecretaria de Educación Intercultural Bilingüe, Margarita Arotingo.

El viceministro Peñafiel entregó el Modelo de Educación Intercultural Bilingüe -MOSEIB- en las 14 lenguas que tiene el país a docentes de las distintas nacionalidades y pueblos, “el MOSEIB es reconocido por el Estado como parte fundamental del sistema educativo nacional, es una guía que nos va a permitir trabajar en cada una de nuestras lenguas, en la construcción de nuestros propios saberes, en la reconstrucción de los saberes ancestrales y en la construcción de nuestros propios sueños”, señaló.

A lo largo de estos años el gobierno nacional ha invertido en educación intercultural bilingue más de 210 millones de dólares en infraestructura, uniformes, textos, alimentación, mobiliario, capacitación docente.

Por su parte la subsecretaria Arotingo manifestó que actualmente se promueve una educación en la propia lengua y ámbito cultural en las unidades y centros educativos comunitarios interculturales. “en el Ecuador conviven muchas culturas y es necesario que haya un diálogo de saberes, por eso es intercultural respetar las diferencias  y crear sinergias con respecto a otras”.

Así también se dio a conocer que como proyecto emblemático se tiene las Unidades Educativas Guardianas de la Lengua, que buscan crear y fortalecer instituciones en las que se aplicará al 100% las innovaciones del MOSEIB, además de preservar y revitalizar las lenguas ancestrales de las nacionalidades y pueblos indígenas del Ecuador.

“Las Guardianas de la Lengua están asentadas en territorios donde la población pertenece a la nacionalidad ancestral, es importante la recuperación de la lengua, el diálogo de saberes”, indicó Arotingo.

De esta manera el MinEduc y el gobierno nacional garantizan una educación de calidad para los estudiantes de los pueblos y nacionalidades indígenas que por años fueron relegados.

Transformar la educación, misión de todos

 

Visita nuestra galería de imágenes en Flickr, clic aquí
logo_youtube Revisa nuestro video informativo, clic aquí